|
Árvíz dúlt a Fehér megyei Magyarlapádon, segítsünk! – VIDEÓ |
|
|
|
|
Written by Góbé Média
|
|
Saturday, 03 July 2010 15:32 |
|
There are no translations available.
Kifejezetten a te személyes segítségedre van szükségünk – amikor már hetek óta minden jó érzésű ember erejének megfeszítésével segíti az árvízkárosultakat, amikor már idehaza nem a védekezésen, hanem a kárfelbecsülésen és a helyrehozáson, újjáépítésen van a hangsúly, amikor már nincsenek megmozdítható erőforrások a segélyszervezeteknél, mindennek helye van, célja van – Magyarlapádot most mosta el a víz.
|
|
Last Updated on Saturday, 03 July 2010 15:34 |
|
Székelyföld neve ellen tiltakoznak |
|
|
|
|
Written by Háromszék
|
|
Saturday, 03 July 2010 13:06 |
|
There are no translations available.
(Illyefalva címere)
A napokban értesültem arról, hogy szülőfalum, Illyefalva címerét jóváhagyták. A rendelet a Hivatalos Közlönyben május 11-én jelent meg. A címer magyarázatában ez olvasható: ,,az ezüsthatárkő Székelyföld (románul: Ţinutul Secuiesc) és a Barcaság (Brassó vidékének hagyományos neve) határát jelképezi".
|
|
|
Băsescu szerint a magyarok fenyegetik a román nemzetbiztonságot |
|
|
|
|
Written by Erdély.ma
|
|
Wednesday, 30 June 2010 16:38 |
|
There are no translations available.
Magyar-román stratégiai partnerség ide vagy oda, a román Legfelső Védelmi tanács (CSAT) által elfogadott dokumentum szerint az irredenta, radikális és szélsőséges megnyilvánulások külső nemzetbiztonsági kockázati források és fenyegetések Románia számára. Csakúgy, mint a média által különböző állami intézmények ellen folytatott „hadjáratok”.
|
|
Az utazási irodáknak részletesen kell informálniuk az ügyfelet |
|
|
|
|
Written by Székelyhon
|
|
Wednesday, 30 June 2010 06:59 |
|
There are no translations available.
Általános tudnivalók a nyári szezonra
Nyár elején sokan készülnek vakációzni, és az utazási irodákon keresztül próbálják megtalálni a számukra megfelelő ajánlatot. Akár belföldre, akár külföldre készül utazni az ember, nem árt tisztában lenni bizonyos tudnivalókkal, melyek elmulasztása kellemetlenné is teheti a rég tervezett szabadságot.
|
|
Ortodox történelemátírás Isten nevében |
|
|
|
|
Written by Polgári élet
|
|
Tuesday, 29 June 2010 14:29 |
|
There are no translations available.
Az Erdőszentgyeli Ortodox Parókia honlapján a következő furcsa szöveg olvasható: „În cinstea eroilor şi martirilor români din satul Sângeru de Pădure, căzuţi în timpul Revoluţiei de la 1848, s-a ridicat în 11 mai 2010, la iniţiativă Parohiei Ortodoxe Sângeru de Pădure... un monument..."
|
|
Betiltották a Trianoni megemlékezést Marosvásárhelyen – VIDEÓ |
|
|
|
|
Written by Duna TV
|
|
Friday, 04 June 2010 17:45 |
|
There are no translations available.
Trianoni megemlékezést tiltottak be Marosvásárhelyen. Az önkormányzat nem engedélyezte azt a 40 órás köztéri imát, amellyel néhány magyar fiatal akarta emlékeztetni a románságot a 90 évvel ezelőtti ígéretekre. A kezdeményezőket a rendőrség bekísérte a városházára, ahol közölték velük, hogy akciójuk sérti a gyülekezési törvényt.
|
|
|
|
|
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>
|
|
Page 5 of 109 |